karg (język niemiecki) edytuj

wymowa:
IPA[kaɐ̯k] ?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) jałowy, nieurodzajny
(1.2) skąpy, skromny
(1.3) powściągliwy, zdawkowy

w funkcji przysłówka[1]

(2.1) jałowo
(2.2) skąpo
(2.3) powściągliwie
odmiana:
(1.1)
(2.1) nieodm.; st. wyższy karger/kärger; st. najwyższy am kargsten/am kärgsten[2]
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) karger Boden, karge Erde, karges Land; blutkarg, blutkargend, pfennigkarg, schreibkarg, wortkarg, zeitkarg
(1.2) ein karger Lohneine karge Bezahlung / Mahlzeit / Nahrungein karges Licht
(2.2) die karg bemessene Zeit • karg bemessen sein
synonimy:
(1.1) ärmlich, beschränkt, dürftig, einfach, frugal, gering, jämmerlich, knapp, kümmerlich, minimal, schmal, spärlich, unergiebig, armselig, dünn, kraftlos, matt, mickerig, mickrig, passiv, primitiv, schmächtig, schütter, schwach, selten, sporadisch, stumpf, unaufdringlich, wenig, zurückhaltend
(1.2) arid, dürr, fruchtlos, gering, geringwertig, knochendürr, kümmerlich, mager, öde, trocken, unfruchtbar, unversorgt, verkümmert, wüstenhaft
antonimy:
(1.1-3) unkarg
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Kargheit, Karglaut
czas. abkargen, einkargen, erkargen, kargen, nachkargen, vorkargen
przym. kärglich
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: