joti (język litewski) edytuj

wymowa:
znaczenia:

czasownik przechodni i nieprzechodni

(1.1) jechać konno[1]
(1.2) wypędzać[1]
odmiana:
(1.1-2) ter.: lp joju, tu joji, jis/ji joja; lm mes jojame, jūs jojate, jie/jos joja
przesz.: lp jojau, tu jojai, jis/ji jojo; lm mes jojome, jūs jojote, jie/jos jojo
przesz. wielokrotny: lp jodavau, tu jodavai, jis/ji jodavo; lm mes jodavome, jūs jodavote, jie/jos jodavo
przysz.: lp josiu, tu josi, jis/ji jos; lm mes josime, jūs josite, jie/jos jos
rozk.: lp -, jok, tejoja; lm jokime, jokite, tejoja
przyp.: lp jočiau, tu jotum, jis/ji jotų; lm mes jotum, jūs jotumėte, jie/jos jotų
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) varyti, vyti, grūsti
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. jodinėti, jodyti
rzecz. jojimas m, jojikas m, jojikė ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) por. važiuoti
źródła:
  1. 1,0 1,1 Hasło „joti” w: Dabartinės lietuvių kalbos žodynas, praca zbiorowa, pod red. Juozasa Balčikonisa [et al.], Valstybinė politinės ir mokslinės literatūros leidykla, Wilno 1954.

joti (język pali) edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) światło[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. A. P. Buddhadatta Mahathera, Concise Pali-English Dictionary