ir echando leches (język hiszpański) edytuj

wymowa:
IPA[i.ɾe.ˈʧ̑an̦.do.ˈle.ʧ̑es]
znaczenia:

związek frazeologiczny

(1.1) pot. wulg. popylać, grzać, zapieprzać, zwiewać
odmiana:
przykłady:
(1.1) Los ladrones, sorprendidos por el vigilante, iban echando leches para que no les pillaran.Złodzieje, przyłapani przez stróża zwiewali, aby ich nie schwytano.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) ir cagando leches
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
hiszp. ir + echando leches
uwagi:
źródła: