intimo
intimo (język baskijski)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. intimitate
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „intimo” w: Euskaltzaindia: Hiztegi Batua, 2016. (zobacz wersję .PDF)
intimo (język hiszpański)
edytuj- wymowa:
- IPA: [ĩn̩.ˈti.mo]
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
intimo (język portugalski)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) 1. os. lp czasu teraźniejszego trybu oznajmującego (presente do indicativo) czasownika intimar
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
intimo (język włoski)
edytuj- wymowa:
- IPA: ['intimo]
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) intymny, bliski, zażyły
- (1.2) intymny, prywatny, skryty, tajny, głęboki, wewnętrzny
- (1.3) ścisły
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (2.2) biancheria intima
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: