Podobna pisownia Podobna pisownia: Interlinguainterlíngua

interlingua (język polski)

edytuj
wymowa:
‹interlingwa›, IPA[ˌĩntɛrˈlʲĩŋɡva], AS[ĩnterlʹĩŋgva], zjawiska fonetyczne: zmięk.nazal.-nk- akc. pob.
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) jęz. międzynarodowy sztuczny język pomocniczy; zob. też interlingua w Wikipedii
odmiana:
(1.1)[1]
przykłady:
(1.1) Esperanto z powodu swojej schematyczności jest prostsze niż interlingua.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. lingua ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. Wielki słownik ortograficzno-fleksyjny, red. Jerzy Podracki, Horyzont, Warszawa 2001, ISBN 83-7311-161-1, s. 385.

interlingua (język czeski)

edytuj
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) jęz. interlingua
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[ɛ̃.tɛʁ.lɛ̃.ɡwa]
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) jęz. interlingua
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) langue
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[ĩn̦.teɾ.ˈliŋ.gwa]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) jęz. interlingua
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

interlingua (interlingua)

edytuj
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) jęz. interlingua
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) jęz. interlingua[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) interlingva
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. interlingva ż, interlingvistika ż
przym. interlingválny
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „interlingua” w: Slovník súčasného slovenského jazyka H – L, gł. red. Alexandra Jarošová i Klára Buzássyová, Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, Bratysława 2011, ISBN 978-80-224-1172-1.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) jęz. interlingua
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: