Podobna pisownia Podobna pisownia: impossible

imposible (język asturyjski) edytuj

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) niemożliwy
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

imposible (język galicyjski) edytuj

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) niemożliwy
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

imposible (język hiszpański) edytuj

wymowa:
IPA[ĩm.po.ˈsi.βle]
?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) niemożliwy lub bardzo trudny do zrealizowania
(1.2) o osobie: niemożliwy, trudny do zniesienia
odmiana:
(1) lp imposible m/ż, lm imposibles m/ż
przykłady:
(1.1) Es imposible saber con exactitud cuántas personas hay en el mundo.To niemożliwe wiedzieć, ile jest dokładnie ludzi na świecie.
(1.2) ¡No te aguanto más, eres imposible!.Nie wytrzymuję więcej z tobą, jesteś niemożliwy!
składnia:
kolokacje:
(1.1) ser imposiblehacer (algo) imposibleuniemożliwiać (coś)
(1.2) ser / estar imposibleponerse imposiblestawać się (zob. ponerse) niemożliwy, trudny do zniesienia
synonimy:
(1.1) irrealizable, inalcanzable, impracticable
(1.2) inaguantable, insoportable, intratable, insufrible
antonimy:
(1.1) posible, factible, realizable
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. imposibilitar
rzecz. imposibilidad ż
przym. imposibilitado
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. impossibǐlis
uwagi:
źródła: