herrar (język hiszpański) edytuj

wymowa:
IPA[e.ˈraɾ]
homofon: errar
?/i
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) podkuwać (konia)
(1.2) oznaczać, znaczyć, piętnować (rozpalonym żelazem)
(1.3) okuwać (żelazem)
odmiana:
(1) koniugacja I: czasownik nieregularny, model acertar
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.2) marcar
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. herretear, herrumbrar
przym. herramental, herrumbroso
rzecz. hierro m, hierra ż, herradura ż, herrador m, herradora ż, herrería ż, herrero m, herrera ż, herrado m, herraje m, herramienta ż, herrada ż, herradero m, herramental m, herrín m, herrón m, herrerillo m, herreruelo m, herrerón m, herrete m, herronada ż, herropea ż, herrumbre ż, daw. herrusca ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
hiszp. hierro + -ar
uwagi:
nie mylić z: errar
źródła: