hechizar
hechizar (język hiszpański)
edytuj- znaczenia:
czasownik przechodni
- odmiana:
- (1.1-2) koniugacja I: czasownik regularny z przemianą „z – c” (cazar)
- przykłady:
- (1.1) La mala bruja hechizó al príncipe y lo convirtió en rana. → Zła czarownica rzuciła czary na księcia i zamieniła go w żabę.
- (1.2) La mirada de sus ojos negros me hechizó al instante. → Spojrzenie jej czarnych oczu urzekło mnie momentalnie.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) embrujar, encantar, aojar, enartar, maleficiar, hadar
- (1.2) embelesar, seducir, cautivar, fascinar, deleitar, atraer
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. hechicería ż, hechicero m, hechicera ż, hechizo m
- przym. hechiceresco, hechicero, hechizante, hechizo
- czas. hechizarse
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: