wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) hacjenda
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) hacjenda[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[aˈθjenda]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) majątek ziemski, hacjenda
(1.2) majątek
(1.3) ministerstwo finansów, fiskus
odmiana:
lp hacienda, lm haciendas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) finca ż, heredad ż, latifundio m
(1.2) capital m, caudal m, bienes m lm, pertenencias ż lm, posesiones ż lm, finanzas ż lm, dinero m
(1.3) erario m, fisco m, tesoro m
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. hacendado
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. facienda - gerundium od czasownika facĕre
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) hacjendamajątek ziemski, posiadłość w krajach Ameryki Południowej i Środkowej[1]
(1.2) ekspr., często pejor. willa[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz.
zdrobn. haciendička ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 Slovník súčasného slovenského jazyka H – L, gł. red. Alexandra Jarošová i Klára Buzássyová, Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, Bratysława 2011, ISBN 978-80-224-1172-1.
wymowa:
IPA/aˈsjɛnda/
podział przy przenoszeniu wyrazu: ha•cien•da
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) roln. hacjenda
odmiana:
(1.1) nieodm., lp hacienda; lm hacienda
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
hiszp. hacienda < łac. facienda
uwagi:
źródła: