giorno
giorno (język liguryjski)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) dzień
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz liguryjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
giorno (język włoski)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) dzień, doba
- (1.2) dzień, dzionek
- (1.3) uroczysty dzień, święto
- (1.4) krótki okres czasu
- (1.5) czas, okres
- (1.6) przen. (w lm) dni, życie
- przykłady:
- (1.1) Febbraio ha ventotto giorni. → Luty ma dwadzieścia osiem dni.
- (1.1) Devo prendere questa medicina per dieci giorni. → Muszę brać to lekarstwo przez dziesięć dni.
- (1.2) Lui lavora tutto il giorno. → On pracuje cały dzień.
- (1.2) D'estate il giorno è più lungo della notte. → Latem dzień jest dłuższy od nocy.
- (1.5) È il più bello giorno della mia vita. → To najpiękniejszy dzień mojego życia.
- (1.6) Ha dedicato i suoi giorni allo studio. → Poświęcił/-a swoje życie nauce.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) l'ultimo giorno del mese → ostatni dzień miesiąca • giorno festivo / feriale → dzień świąteczny / roboczy • ogni giorno / tutti i giorni → co dzień • di giorno in giorno → z dnia na dzień • giorno per giorno → dzień po dniu
- (1.2) giorno di sole / di pioggia → słoneczny / deszczowy dzień • buon giorno! → dzień dobry!
- (1.3) giorno della mamma → Dzień Matki • giorno dei morti → Dzień Zaduszny
- (1.4) a giorni → wkrótce / od czasu do czasu
- (1.5) al giorno d'oggi → w obecnych czasach
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. aggiornamento m, giornalaio m, giornale m, giornaleria ż, giornaletto m, giornaliero m, giornalino m, giornalismo m, giornalista m ż, giornante m ż, giornata ż, giornatante m ż, giornea ż, giorninaia ż, giornino m, giornataccia ż
- czas. aggiornare, aggiornarsi
- przym. aggiornabile, aggiornato, giornale, giornaliero, giornalistico
- przysł. giornalisticamente, giornalmente
- związki frazeologiczne:
- (1.1) da un giorno all'altro → z dnia na dzień • un giorno o l'altro → wcześniej czy później
- (1.4) eroe del giorno → bohater dnia
- (1.6) non avere tutti i giorni → mieć nierówno pod sufitem
- (przysłowie) il buon giorno si vede dal mattino → jaki ranek, taki dzień
- (przysłowia) Roma non fu fatta in un giorno / Roma non è stata costruita in un giorno → nie od razu Rzym zbudowano
- uwagi:
- źródła: