gdy noc jasna na Michała, to nastąpi zima trwała

gdy noc jasna na Michała, to nastąpi zima trwała (język polski) edytuj

wymowa:
IPA[ˈɡdɨ ˈnɔʦ̑ʲ ˈjasna ˌna‿mʲiˈxawa ˈtɔ naˈstɔ̃mpʲi ˈʑĩma ˈtr̥fawa], AS[gdy nocʹ i ̯asna na‿mʹiχau̯a to nastõmpʹi źĩma tr̦fau̯a], zjawiska fonetyczne: zmięk.utr. dźw.nazal.asynch. ą zmięk. międzywyr.zestr. akc.wym. warsz.akc. pob.
znaczenia:

przysłowie polskie

(1.1) bezchmurne noce z końcem września (29 września) zwiastują mroźny początek zimy
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz inne przysłowia o imionach, pogodzie
(1.1) inne wersje: noc jasna na Michała, zima ostra i trwała, gdy noc słotna, zima do końca grudnia lekka i błotna
tłumaczenia:
źródła: