Podobna pisownia Podobna pisownia: Gangganggaŋŋggäng

gång (język szwedzki) edytuj

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) chodzenie, chód, jazda[1]
(1.2) przebieg, tok, bieg[1]
(1.3) bycie na chodzie, ruch[1]
(1.4) dróżka, ścieżka[1]
(1.5) przejście, korytarz[1]
(1.6) raz (pojedyncze wystąpienie; okoliczność)[1]

spójnik

(2.1) (w liczbie mnogiej gånger) razy (przy mnożeniu)[1]
odmiana:
(1.1-5) lp en gång, gången; lm gångar, gångarna
(1.6) lp en gång, gången; lm gånger, gångerna
przykłady:
(1.6) Har ni varit i Sverige förut? – Nej, det är första gången. → – Czy byliście państwo już kiedyś w Szwecji? – Nie, to jest pierwszy raz.
(2.1) 2 gånger 2 är 4. → 2 razy 2 równa się 4
składnia:
kolokacje:
(1.6) för första gångenpo raz pierwszy
synonimy:
(1.1) gående, färd
(1.2) fortgång, förlopp, försiggående, fortskridande
(1.3) rörelse, fart
(1.4) gångstig, stig
(1.5) passage, korridor
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. gångare
czas.
przym. gångbar
związki frazeologiczne:
złożenie rzeczownikowe gångart, gångavstånd, gångbana, gångbro, gånggata, gånggrift, gångjärn, gångspel, gångsport, gångstig, gångstil, gångvägarbetsgång, avgång, balansgång, bärsärkagång, fortgång, framgång, hörselgång, ingång, kräftgång, nedgång, omgång, sidogång, tillbakagång, tillgång, tomgång, uppgång, utgång, övergång
fraza czasownikowa gå sin gilla gångha sin gånghålla i gång
fraza przysłówkowa alla gångeren gång för allaen gång tillen åt gångenfrån gång till annanför en gångs skullgång efter annangång på gånginte en gångmed en gångpå en gångpå gångpå samma gång
przysłowie andra gången gillttredje gången gillten gång är ingen gång
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6   Hasło „gång” w: Svensk ordbok (SO), Svenska Akademien.