franc
franc (język angielski)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) jedn. monet. frank
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
franc (esperanto (morfem))
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
franc (język francuski)
edytuj- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) szczery, otwarty
- (1.2) istny
- (1.3) bezpośredni
- (1.4) wolny, swobodny, nieskrępowany, wyzwolony
- (1.5) frankoński
przysłówek
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- avoir son franc-parler
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks: Francuski - Cechy charakteru
- źródła:
franc (interlingua)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) szczery
- (1.2) wolnocłowy
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
franc (język kataloński)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) jedn. monet. frank[1]
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) franc belga / francès / luxemburguès / suís → frank belgijski / francuski / luksemburski / szwajcarski
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) unitat monetària ż, moneda ż
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „franc” w: Monedes del món, TERMCAT, Centre de Terminologia.
franc (język wilamowski)
edytuj- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- por. niem. französische Krankheit
- uwagi:
- źródła: