fractura (język hiszpański)Edytuj

wymowa:
IPA[frak.ˈtu.ra]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) med. złamanie (kości)

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od fracturar
(2.2) 2. os. lp () trybu rozkazującego (imperativo) od fracturar
odmiana:
(1.1) lm fracturas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) fractura de cráneo (lub craneal) / de brazo / de pierna / de caderazłamanie czaszki / ręki / nogi / biodra
synonimy:
(1.1) rotura
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) traumatismo
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. fracturar, fracturarse
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. fractūra
uwagi:
źródła:

fractura (język kataloński)Edytuj

wymowa:
or. IPA[fɾəkˈtuɾə]
occ. IPA[fɾakˈtuɾa]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) med. złamanie
odmiana:
(1.1) lp fractura; lm fractures
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. fracturar
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: