fot
fot (język polski)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) jedn. miar. fiz. jednostka natężenia światła w układzie CGS, równa jednemu lumenowi na centymetr kwadratowy i równoważna 10 000 luksów; zob. też fot w Wikipedii
rzeczownik, forma fleksyjna
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik fot foty dopełniacz fota fotów celownik fotowi fotom biernik fota foty narzędnik fotem fotami miejscownik focie fotach wołacz focie foty
- przykłady:
- (1.1) […] strumień promieniowania w tym przypadku jest mocą promieniowania wypływającego we wszystkich kierunkach z 1 cm² powierzchni świecącej. W fotometrii praktycznej wielkość ta nazywa się promiennością powierzchni świecącej i mierzona jest w fotach[1].
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- franc. phot, nazwa ukuta w 1921 roku przez francuskiego inżyniera André Blondela[2], końcowo od gr. φῶς, φωτός (phôs, phōtós, → światło)
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) phot
- białoruski: (1.1) фот m
- francuski: (1.1) phot m
- kataloński: (1.1) fot m
- niemiecki: (1.1) Phot n
- rosyjski: (1.1) фот m
- ukraiński: (1.1) фот m
- włoski: (1.1) fot m
- źródła:
- ↑ Antoni Opolski, Terminologia astronomicznych wielkości fotometrycznych, „Postępy Astronomii” 1957, vol. 5, nr 1.
- ↑ Parry Moon, A System of Photometric Concepts, „Journal of the Optical Society of America” 1942, vol. 32, nr 6, https://doi.org/10.1364/JOSA.32.000348.
fot (esperanto (morfem))
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
- (1.1) fotografować, fotografia, zdjęcie
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pochodne:
- czas. foti
- rzecz. foto, fotaro, fotado, fotaĵo, fotilo, fotisto, memfoto, fotoalbumo, fotaparato, fotoaparato, tujfotilo
- przym. fotoplaĉa
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 2007 (Naŭa Oficiala Aldono al Universala Vortaro).
- źródła:
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- odmiana:
- (1.1) en fot, foten, føtter, føttene
- przykłady:
- (1.1) Jeg har blemmer på den høyre foten. → Mam pęcherze na prawej stopie.
- (1.1) Vasker han føttene sine hver dag? → Czy on codziennie myje nogi?.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
fot (język staroangielski)
edytuj- wymowa:
- IPA: /foːt/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik fōt fēt dopełniacz fōtes fōta celownik fēt fōtum biernik fōt fēt
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „fót” w: Bosworth Toller's Anglo-Saxon Dictionary online.
fot (język starosaksoński)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) stopa
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz starosaksoński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
fot (język szwedzki)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- (1.1) anat. stopa; łapa (u zwierząt)
- (1.2) przen. (baza pionowego przedmiotu) noga stołu, nóżka kieliszka, noga, trzon grzyba, podstawa lampy
- (1.3) (miara metryczna wersu) stopa
- (1.4) (miara długości) stopa
- odmiana:
- (1.1-3) en fot, foten, fötter, fötterna
- (1.4) en fot, foten, fot, foten
- przykłady:
- (1.2) Svampen har en tämligen tjock fot upp till tolv centimeter hög. → Grzyb ma stosunkowo gruby trzon, osiągający wysokość do dwunastu centymetrów.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- wyrazy pokrewne:
- tem. słow. -fotad, -foting
- związki frazeologiczne:
- złożenie rzeczownikowe fotarbete, fotavtryck, fotbad, fotblad, fotboja, fotboll, fotbroms, fotfel, fotfolk, fotfäste, fotgängare, fotkedja, fotknöl, fotled, fotnot, fotpall, fotskrapa, fotspår, fotsteg, fotsula, fotsvamp, fotvalv, fotvård, fotvårta, fotända • bakfot, husfot, hålfot, julgransfot, klumpfot, lampfot, larvfötter, plattfot, stenfot, strumpfot, takfot, versfot
- fraza rzeczownikowa en black om foten
- fraza czasownikowa byta fot • dra fötterna efter sig • få foten • få in en fot • få kalla fötter • få stryka på foten • få fast fot / vinna fast fot • ge någon kalla fötter • ha på fötterna • ha en fot i båda lägren • inte veta på vilken fot man skall stå • komma ner på fötterna / landa på fötterna • komma på fötter igen • känna marken bränna under fötterna • känna marken gunga under fötterna • leva på stor fot • rösta med fötterna • skjuta sig själv i foten • skrapa med foten • skudda stoftet av sina fötter • stå med båda fötterna på jorden • stå med en fot i varje läger • stå med ena foten i graven • stå på egna fötter • stå på god fot med någon • sätta ner foten • sätta sin fot i / sätta sin fot på • vara lätt på foten
- złożenie przymiotnikowe fotriktig, fotsid
- fraza przymiotnikowa rund under fötterna
- fraza przysłówkowa på fri fot • på resande fot • på stående fot • till fots
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: Części ciała w języku szwedzkim
- źródła:
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) las
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz volapük, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.