Otwórz menu główne

forzar (język asturyjski)Edytuj

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) zmusić
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz asturyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

forzar (język hiszpański)Edytuj

wymowa:
IPA[for.ˈθar]
IPA[for.ˈsar] (dialekty z utożsamieniem s-z)
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) zmuszać, przymuszać, zniewalać
(1.2) forsować, narzucać
(1.3) wyłamywać, wyważać, rozbijać
(1.4) brać siłą, podbijać
(1.5) gwałcić
odmiana:
(1) koniugacja I: czasownik nieregularny, model contar z przemianą „z – c” (forzar)
przykłady:
(1.1) El presidente del partido forzó a los diputados de su grupo a votar a favor del proyecto de ley.Prezes partii przymusił posłów ze swej grupy do głosowania za projektem ustawy.
(1.3) Perdimos la llave y tuvimos que forzar la cerradura de la puerta para entrar en el piso.Zgubiliśmy/zgubiłyśmy klucz i musieliśmy|musiałyśmy wyłamać zamek u drzwi, aby wejść do mieszkania.
składnia:
(1.1) forzar + azmuszać do + D.
kolokacje:
synonimy:
(1.1) obligar, exigir
(1.2) presionar
(1.3) romper
(1.4) conquistar
(1.5) violar, desvirgar
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. forzarse
przym. forzado, forzoso
przysł. forzadamente, forzosamente
rzecz. fuerza ż, forzador m, forzamiento m
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. *fortiāre
uwagi:
źródła: