wymowa:
Dania: [ˈfɔrberæˀðə]
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) przygotowywać, przygotować, szykować

czasownik przechodni zwrotny

(2.1) forberede sigprzygotowywać się
odmiana:
(1) at forberede, forbereder, forberedte, forberedt
(2) at forberede sig, forbereder sig, forberedte sig, forberedt sig
przykłady:
(1.1) Private investorer er ikke forberedt det, der er på vej.[1]Prywatni inwestorzy nie przygotowani na to, co nadchodzi.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. forberedelse w, beredskab n
związki frazeologiczne:
etymologia:
niem. vorbereiten
uwagi:
źródła:
  1. Peter Voergaard: Nordnet: Private investorer… (da). Euroinvestor, 2021-10-11. [dostęp 2023-01-22].
wymowa:
?/i
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) przygotowywać, szykować

czasownik przechodni zwrotny

(2.1) forberede segprzygotowywać się
odmiana:
(1) å forberede, forbereder, forberedte, forberedt
(2) å forberede seg, forbereder seg, forberedte seg, forberedt seg
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. forberedelse
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) przygotowywać, szykować

czasownik przechodni zwrotny

(2.1) forberede segprzygotowywać się
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1) war. forbereda
(2) war. forbereda seg
źródła: