wymowa:
bryt. IPA/ˈfəʊ.kəs/ X-SAMPA: /"f@U.k@s/
amer. IPA/ˈfoʊ.kəs/ X-SAMPA: /"foU.k@s/
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) fiz. ognisko
(1.2) centrum
(1.3) skupienie, koncentracja
(1.4) fot. ostrość

czasownik przechodni

(2.1) wyregulować ostrość
(2.2) zogniskować, ześrodkować, skoncentrować

czasownik nieprzechodni

(3.1) skupiać się, koncentrować się
odmiana:
(1.1-4) lp focus; lm foci lub focuses
(2.1-2) focus, focused, focused, focuses, focusing
(3.1) focus, focused, focused, focuses, focusing
przykłady:
(1.3) I believe I can bring the high degree of focus required for this important job.Wierzę, że mogę wnieść (do firmy) wysoki poziom koncentracji wymagany przy wykonywaniu tej istotnej pracy.
(1.4) Unfortunately, the license plate is out of focus in this image.Niestety, tablica rejestracyjna jest nieostra na tym zdjęciu.
składnia:
(3.1) focus on sth
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przysł. focally
związki frazeologiczne:
snap into focus
etymologia:
łac. focus
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) ognisko[1]
(1.2) kominek[1]
(1.3) kuchenka[1]
odmiana:
(1.1-3) focus, foci (deklinacja II)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. focatius, focaceus, focacius
rzecz. focacium n
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 Hasło „focus” w: Słownik polsko-łaciński, łacińsko-polski. Dictionarium latino-polonicum, polonico-latinum, pod red. Jacka Gordona, Level Trading, Czernica 2014, ISBN 978-83-61800-47-7, s. 542.