Podobna pisownia Podobna pisownia: fixé

fixe (język francuski) edytuj

wymowa:
?/i
(1) (2) IPA/fiks/
?/i
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 1. os. lp ter. trybu oznajmującego od fixer
(1.2) 3. os. lp ter. trybu oznajmującego od fixer
(1.3) 1. os. lp ter. trybu łącznego od fixer
(1.4) 3. os. lp ter. trybu łącznego od fixer
(1.5) 2. os. lp trybu rozkazującego od fixer

przymiotnik

(2.1) stały, nieruchomy
(2.2) stały, niezmienny[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(2.1) immobile, immuable, établi, arrêté, ferme, stable, stationnaire
(2.2) invariant, invariable, définitif
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. fixer
rzecz. fixateur m, fixage, fixation
ims. fixé
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Antoni Platkow, Rozmówki francuskie, Warszawa, Wiedza Powszechna, 1970, s. 28, PB 2793/70.

fixe (interlingua) edytuj

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) stały, trwały
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) idea fixe
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

fixe (język łaciński) edytuj

wymowa:
znaczenia:

przysłówek

(1.1) solidnie, trwale, mocno[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „fixe” w: Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, wydanie III, Księgarnia św. Wojciecha, Poznań - Warszawa - Lublin 1958, s. 262.