Podobna pisownia Podobna pisownia: Filipfillip

filip (język polski) edytuj

wymowa:
IPA[ˈfʲilʲip], AS[fʹilʹip], zjawiska fonetyczne: zmięk. ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy

(1.1) łow. lub przest. zając

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(2.1) gw. (Górny Śląsk) żart. rozum[1]
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) kot
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Filip mos
związki frazeologiczne:
wyskoczyć jak filip z konopi
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
(1.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: zając
źródła:
  1. Joanna Furgalińska, Ślónsko godka. Ilustrowany słownik dla Hanysów i Goroli, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2010, ISBN 978-83-01-16438-6.

filip (język słowacki) edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) pot. ekspr. rozum, dowcip (tylko w wyrażeniach: nemať/mať filipa)[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. filipika ż, Filip m, Filipína ż, Filipa ż, Filipíny ż lm, Filipínec m, Filipínka ż, filipínčina ż, Filipy ż lm, Filippy ż lm, Filipan m, Filipanka ż
przym. filipínsky
przysł. filipínsky
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „filip” w: Slovník súčasného slovenského jazyka A – G [Słownik współczesnego języka słowackiego A – G], gł. red. Klára Buzássyová i Alexandra Jarošová, Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, Bratysława 2006, ISBN 978-80-224-0932-4.