wymowa:
IPA[fe.ˈɾoθ]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) o zwierzętach: dziki, drapieżny
(1.2) o ludziach: zaciekły, okrutny
(1.3) straszny, dziki; ostry, mocny, brutalny
odmiana:
(1) lp feroz m/ż; lm feroces m/ż
przykłady:
(1.1) Pese a su inocente apariencia, el hipopótamo es en realidad un feroz depredador que se cobra numerosas víctimas humanas al año, inconscientes del peligro.Pomimo niewinnego wyglądu, hipopotam jest w rzeczywistości dzikim drapieżnikiem, który co roku powoduje liczne ofiary w ludziach, nieświadomych niebezpieczeństwa.
(1.3) Lo que al principio parecía una discusión amistosa desembocó en una pelea feroz.To, co na początku wyglądało na spokojną dyskusję, skończyło się na dzikiej bójce.
składnia:
kolokacje:
(1.3) hambre / miedo ferozdziki głód / strachmirada / sed ferozostre spojrzenie / pragnienieviento ferozostry wiatrlucha / pelea ferozostra walka / bójkaodio ferozdzika nienawiśćataque ferozbrutalny atak
synonimy:
(1.1) salvaje, fiero, bravo
(1.2) bárbaro, despiadado, implacable, fiero, cruel, atroz
(1.3) brutal, atroz, colosal, pot. bestial
antonimy:
(1.1) manso, dócil
(1.2) tranquilo, sereno, afable, ameno, grato, sosegado
(1.3) tranquilo, manso, apacible, sereno
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. fiero
przysł. ferozmente, fieramente
rzecz. fiereza ż, fiera m/ż, ferocidad ż, rzad. fiero m
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. ferox, ferōcis
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) dziki, okrutny
(1.2) zaciekły
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) impetuoso
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. ferocidade
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. feroce
uwagi:
źródła: