wymowa:
IPA/fer.ˈma.re/
?/i ?/i
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) zatrzymać, wstrzymać
(1.2) przerwać, zawiesić
(1.3) aresztować, zatrzymać
(1.4) zarezerwować, zamówić
(1.5) przymocować, przytwierdzić
(1.6) przen. rzad. rozwiązać, rozstrzygnąć

czasownik nieprzechodni

(2.1) zatrzymać się
odmiana:
przykłady:
(1.2) L'arbitro ha fermato il gioco per un fallo.Sędzia przerwał grę z powodu faulu.
(1.3) La polizia fermò due ladri.Policja zatrzymała dwóch złodziei.
(2.1) Il treno ferma solo in poche stazioni.Pociąg zatrzymuje się tylko na kilku stacjach.
składnia:
kolokacje:
(1.1) fermare una macchinazatrzymać samochódfermare la circolazione stradalewstrzymać ruch uliczny
(1.2) fermare il lavoro / la letturaprzerwać pracę / lekturę
(1.4) fermare una camera d'albergozarezerwować pokój hotelowyfermare un appuntamentoumówić się
(1.5) fermare un bottoneprzyszyć guzikfermare un chiodoprzybić gwóźdź
(1.6) fermare una questione delicatarozwiązać delikatny problem
synonimy:
(1.1) arrestare, bloccare, frenare, trattenere
(1.2) interrompere, sospendere
(1.3) arrestare
(1.4) fissare, prenotare
(1.6) decidere, risolvere
(2.1) fermarsi, sostare
antonimy:
(1.1) avviare, mettere in moto
(1.2) continuare, procedere (a, in), proseguire, riprendere, seguitare
(1.4) annullare, cancellare, disdettare, disdire
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. ferma ż, fermata ż, fermato m, fermezza ż, fermo m
czas. fermarsi
przym. fermo
przysł. fermamente
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. firmāre < łac. firmus
uwagi:
źródła: