wymowa:
bryt. (RP) enPR: fäst, IPA/fɑːst/, SAMPA/fA:st/
wymowa brytyjska?/i
bryt., amer.: enPR: făst, IPA/fæst/, SAMPA/f{st/
wymowa amerykańska?/i
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) rel. post
(1.2) cuma
(1.3) coś lub ktoś stojący nieruchomo

czasownik

(2.1) pościć
(2.2) zablokować, zablokować się, utknąć

przymiotnik

(3.1) szybki (o rzeczach)
(3.2) przymocowany, zablokowany
(3.3) odporny, trwały (o kolorze)

przysłówek

(4.1) szybko
odmiana:
(1) lp fast; lm fasts
(2) fast, fasted, fasted, fasts, fasting
(3) fast; st. wyższy faster; st. najwyższy fastest
(4) fast; st. wyższy faster; st. najwyższy fastest
przykłady:
(1.1) Every Friday I practice a fast.W każdy piątek mam post.
(1.3) They stood fast despite the powerful winds.Stali niewzruszeni pomimo silnego wiatru.
(2.1) When you fast, you should not eat meat.Kiedy pościsz, nie powinieneś jeść mięsa.
(2.2) The cannonball fasted in the cannon.Kula utknęła w armacie.
(3.1) This car is really fast!Ten samochód jest naprawdę szybki!
(3.2) The rope was not fast and he fell.Lina nie była zamocowana i on spadł.
(3.3) The colour of my blouse is fast.Kolor mojej bluzki jest trwały.
(4.1) Do not drive so fast!Nie jedź tak szybko!
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(3.1) quick (o ludziach), rapid, speedy, hasty
antonimy:
(3.1) slow
(3.2) loose
(4.1) slowly
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(2.2) to fasten
związki frazeologiczne:
fast forwardfast break
(4.1) fast asleep
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) pościć, post
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
rzecz. fasto, fastado, fastostriko
czas. fasti, fastigi
przym. fasta
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[fast] wymowa austriacka?/i
?/i ?/i ?/i ?/i
znaczenia:

przysłówek

(1.1) prawie
odmiana:
przykłady:
(1.1) Ich warte schon fast drei Stunden! → (Ja) czekam już prawie trzy godziny!
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

spójnik

(1.1) chociaż

przymiotnik

(2.1) stały
odmiana:
(1.1) nieodm.
(2.1) fast, fast, fasta
przykłady:
(1.1) Vi vill äta det samma som ni, fast jag vill nog gärna ha en kopp kaffe med mjölk till frukosten.Chcemy jeść to samo co wy, chociaż ja wolałbym dostać filiżankę kawy z mlekiem na śniadanie.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: