wymowa:
IPA[en̦.tu.ˈsjaș.ta]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) entuzjastyczny, zachwycony

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) entuzjasta, zapaleniec

rzeczownik, rodzaj żeński

(3.1) entuzjastka
odmiana:
lm entusiastas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. entusiasmar
przym. entusiastico
rzecz. entusiasmo
związki frazeologiczne:
etymologia:
śr.łac. enthusiasta < gr. ἐνθουσιαστήςnatchniony
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) entuzjastyczny, zachwycony

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) entuzjasta, zapaleniec

rzeczownik, rodzaj żeński

(3.1) entuzjastka
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. entusiasmo m
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA/en.tu.'zja.sta/
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) entuzjasta, zapaleniec

rzeczownik, rodzaj żeński

(2.1) entuzjastka

przymiotnik

(3.1) entuzjastyczny, pełen zapału
(3.2) zadowolony
odmiana:
(1.1) lp entusiasta; lm entusiasti
(2.1) lp entusiasta; lm entusiaste
(3.1-2) lp entusiasta m ż; lm entusiasti m, entusiaste ż
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(3.2) contento, soddisfatto, appagato
antonimy:
(3.2) deluso, insoddisfatto
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. entusiasmo m
czas. entusiasmare
przym. entusiasmante, entusiastico
przysł. entusiasticamente
związki frazeologiczne:
etymologia:
gr. ἐνθουσιαστής
uwagi:
źródła: