Podobna pisownia Podobna pisownia: Endaēnda
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) rasa[1]
(1.2) ród[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) arraza
(1.2) leinu
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
morfologia:
enda
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) konieczny[1]
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. endi
przysł. ende
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Tadeusz J. Michalski, Słownik esperancko-polski A-Z, Wiedza Powszechna, 1991, ISBN 83-214-0688-2, s. 124.
wymowa:
?/i
znaczenia:

przysłówek

(1.1) nawet
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz norweski (bokmål), kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) iść
(1.2) jechać
(1.3) posuwać się do przodu, rozwijać się
odmiana:
(1.1) jak czasowniki jednosylabowe i nieregularne
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) jedyny
odmiana:
(1.1) enda, enda, enda; st. wyższy -; st. najwyższy pot. endaste
przykłady:
(1.1) De enda minoriteterna av betydelse var ungefär 15 000 lappar i norr och finnar.Jedyną mniejszością o większym znaczeniu było około 15 000 Lapończyków na północy i Finów.
składnia:
kolokacje:
(1.1) enda barnetjedynakinte en enda gångani razu
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przysł. endast
związki frazeologiczne:
fraza rzeczownikowa det enda raka
etymologia:
uwagi:
nie mylić z: ändakoniec / kończyć /
źródła:
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) skończyć (życie)[1]
(1.2) ukończyć[1]
(1.3) zakończyć[1]
odmiana:
(1.1-3) czas przeszły prosty ent, imiesłów czasu przeszłego gyent
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
niem. enden
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2   Hermann Mojmir, Wörterbuch der deutschen Mundart von Wilamowice, cz. S-Z, Polska Akademja Umiejętności, Kraków 1930‒1936, s. 113.