en fugl i hånden er bedre end ti på taget

en fugl i hånden er bedre end ti taget (język duński)Edytuj

wymowa:
znaczenia:

przysłowie duńskie

(1.1) polski odpowiednik lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
dosł. tłumaczenie: „lepszy jeden ptak w garści niż dziesięć na dachu
źródła:
Hasło fugl w: Christian Becker-Christensen (red. gł.), Politikens Nudansk Ordbog med etymologi, Kopenhaga, Politikens Forlag, 2000, ISBN 87-567-6087-6.