empora (język polski)Edytuj

 
empory (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) archit. galeria nad przedsionkiem lub nawą kościoła; zob. też empora w Wikipedii
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) W budownictwie świeckim budowano empory w salach zamkowych dla chóru i kapeli[1].
(1.1) Przestrzeń pod emporą nazywa się podchórzem[1].
składnia:
kolokacje:
(1.1) empora pozorna / właściwa
synonimy:
(1.1) galeria, trybuna
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. pseudoempora ż
przym. emporowy
związki frazeologiczne:
etymologia:
niem. Empore < niem. Emporekirche[2]
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. 1,0 1,1 z Wikipedii
  2.   Hasło empora w: Słownik języka polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.

empora (język hiszpański)Edytuj

wymowa:
IPA[ẽm.ˈpo.ra]
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od emporar
(1.2) 2. os. lp () trybu rozkazującego (imperativo) od emporar
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

empora (język słowacki)Edytuj

 
empory (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) archit. empora[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. emporový
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Hasło empora w: Slovník súčasného slovenského jazyka A – G [Słownik współczesnego języka słowackiego A – G], gł. red. Klára Buzássyová i Alexandra Jarošová, Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, Bratysława 2006, ISBN 978-80-224-0932-4.