edzeca (esperanto) edytuj

morfologia:
edzeca
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) przest. małżeński, matrymonialny[1]
(1.2) małżeński (związany z małżeństwem homoseksualnych mężczyzn)[2]
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
(1.1) Ĉar, sin dediĉinte al Iŝtar, do al senedzeco, ŝi neniel povus celi edzecan feliĉon kun li.[3]Bowiem, poświęciwszy się Isztar, a więc panieństwu, w żaden sposób nie mogłaby zmierzać do małżeńskiego szczęścia z nim.
(1.1) Juna naivulino devas unufoje plenskribi hotelslipon. Ĉe la rubrikoseksoŝi skribas blonda, kaj ĉe la rubrikoedzeca statoŝi deklaras: du foje semajne.[4]Młoda naiwniaczka pewnego razu musi wypełnić kartę hotelową. W rubrycepłećpisze jasnowłosa, a w rubrycestan małżeńskioświadcza; dwa razy tygodniowo.
składnia:
kolokacje:
(1.1) edzeca infanodziecko małżeńskieedzeca juroprawo małżeńskie (część prawa rodzinnego)
(1.2) samseksa / samseksema edzecomałżeństwo homoseksualne (męskie)
synonimy:
(1.1) geedzeca, geedza, edziĝa, geedziĝa
antonimy:
(1.1) eksteredzeca
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. edzo, edzino, edzeco, edzigo, edziĝo, geedziĝo, novgeedzoj
czas. edzigi, edziĝi, edzinigi, edziniĝi
przym. geedzeca, geedza, edziĝa, geedziĝa, eksteredzeca, senedza
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.2) zob. edzineco
źródła:
  1. Hasło „edzo” w: Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto - edycja internetowa.
  2. Hasło „edzeco” w: Esperanta Vikipedio.
  3. Heinrich August Luyken - Pro Iŝtar - Ferdinand Hirt & Sohn en Lepsiko – 1924, a także INKO – Novembro 2000, paĝ. 206.
  4. Louis Beaucaire – Kruko kaj Baniko en Bervalo – INKO 2000 - paĝ. 48.