echar leña al fuego

echar leña al fuego (język hiszpański) edytuj

wymowa:
IPA[e.ˈʧaɾ.ˈle.ɲal.ˈfwe.ɣo]
znaczenia:

związek frazeologiczny

(1.1) dolewać oliwy do ognia
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) echar aceite al fuego, agravar, empeorar
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
zob. echar + leña + fuego
uwagi:
źródła: