Podobna pisownia Podobna pisownia: duello

duelo (esperanto) edytuj

 
duelo (1.1)
morfologia:
duelo
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) pojedynek
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. dueli
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

duelo (język hiszpański) edytuj

 
duelo (1.1)
wymowa:
IPA[ˈdwe.lo]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) pojedynek, walka
(1.2) pojedynek, spór
(1.3) smutek, żal, ból
(1.4) żałoba
(1.5) ceremonia pogrzebowa
(1.6) strapienie, zmartwienie

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od dolar
(2.2) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od doler
odmiana:
(1) lm duelos
przykłady:
składnia:
(1.6) zazwyczaj w lm
kolokacje:
synonimy:
(1.1) combate, lucha
(1.2) desafío, reto
(1.3) dolor, aflicción
(1.4) luto
(1.5) entierro, exequias, velatorio
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1-2) rzecz. duelista m
(1.3-6) czas. doler; przym. doloroso
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1-2) łac. duellum
(1.3-6) łac. dŏlus
uwagi:
źródła:

duelo (ido) edytuj

 
duelo (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) pojedynek
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

duelo (język portugalski) edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) pojedynek[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: