Podobna pisownia Podobna pisownia: drága

draga (język baskijski)Edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) pogłębiarka, bagier[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. dragatze
czas. dragatu
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

draga (język hiszpański)Edytuj

 
draga de cuchara (1.1)
wymowa:
IPA[ˈdra.ɣa]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) draga, pogłębiarka, bagrownica
(1.2) trał

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od dragar
(2.2) 2. os. lp () trybu rozkazującego (imperativo) od dragar
odmiana:
(1) lm dragas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) draga aspirante, draga de succiónpogłębiarka ssącadraga de rosariopogłębiarka wieloczerpakowadraga de cucharapogłębiarka łyżkowa
(1.2) draga flotantetrał hydrograficzny
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. dragar
rzecz. dragado m, dragador m, dragalina ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
franc. drague < ang. drag
uwagi:
źródła:

draga (interlingua)Edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) draga, pogłębiarka, bagrownica
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

draga (język szwedzki)Edytuj

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) przest. wariant = dra
odmiana:
(1.1) att draga, drager, drog, dragit, drag! ; pres. part. dragande, perf. part. dragen
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. dragande, dragning, dragare
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: Czasowniki nieregularne w języku szwedzkim
źródła: