Podobna pisownia Podobna pisownia: dissimular

disimular (język hiszpański) edytuj

wymowa:
IPA[di.si.mu.ˈlaɾ] ?/i
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) ukrywać, maskować, tuszować, zacierać
(1.2) taić, skrywać, zatajać, przemilczać, nie okazywać

czasownik nieprzechodni

(2.1) udawać, symulować
odmiana:
(1) (2) koniugacja I: czasownik regularny
przykłady:
(1.1) Un buen maquillaje puede disimular las ojeras.Dobry makijaż może zatuszować sińce pod oczami.
(1.2) Cuando me topé en la calle con mi ex paseando del brazo de mi mejor amigo, tuve que hacer un gran esfuerzo para disimular mi cabreo.Kiedy natknąłem się na ulicy na moją byłą, gdy szła pod ramię z moim najlepszym kolegą, musiałem zdobyć się na wielki wysiłek, aby ukryć moje wkurzenie.
(2.1) ¡Miserables!, grité, ¡No disimuléis más tiempo![1] → — Nikczemni! — krzyknąłemNie udawajcie dłużej!
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) esconder, camuflar, encubrir, ocultar
(2.1) fingir, simular
antonimy:
(1.1) descubrir
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. disimulación ż, disimulado m, disimulador m, disimulada ż, disimuladora ż, disimulo m
przym. disimulable, disimulado, disimulador
przysł. disimuladamente
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. dissimulāre[2]
uwagi:
źródła:
  1. Edgar Allan Poe, Opowieści nadzwyczajne, Serce oskarżycielem (El corazón revelador, tłum. Manuel Cano y Cueto)
  2.   Hasło „disimular” w: Real Academia Española: Diccionario de la lengua española, 2014.