deveni (esperanto)Edytuj

morfologia:
deveni
wymowa:
?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) pochodzić, wywodzić się
(1.2) rel. w teologii wschodniego chrześcijaństwa relacja Ducha Świętego do Boga Ojca
odmiana:
(1)
przykłady:
(1.1) La itala lingvo devenas de Latino.Język włoski pochodzi od łaciny.
składnia:
kolokacje:
(1) deveni de
synonimy:
(1.1) origini, fonti
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. deveno
czas. veni
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.2) dla teologii zachodniej zobacz eligi
źródła:

deveni (novial)Edytuj

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) stać się
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz novial, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

deveni (język rumuński)Edytuj

wymowa:
IPA[deveˈni]
?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) stać się
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz rumuński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.