demanda (interlingua) edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) żądanie, pytanie
(1.2) wymóg, zapotrzebowanie
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
źródła:

demanda (język kataloński) edytuj

wymowa:
IPA[dəˈmandə]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) ekon. popyt
(1.2) praw. powództwo
odmiana:
(1.1) lp demanda; lm demandes
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. demanar
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

demanda (Lingua Franca Nova) edytuj

zapisy w ortografiach alternatywnych:
деманда
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) pytanie
(1.2) zagadnienie
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: