decente (język hiszpański)Edytuj

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) przyzwoity
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przysł. decentemente
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

decente (interlingua)Edytuj

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) godny, szanowny
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

decente (język portugalski)Edytuj

wymowa:
(1.1) IPA[də'sẽtə]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) przyzwoity
odmiana:
(1.1) lp decente m ż
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przysł. decentemente
rzecz. decência ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

decente (język włoski)Edytuj

wymowa:
IPA/deˈʧɛnte/
podział przy przenoszeniu wyrazu: de•cen•te
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) przyzwoity (moralnie i obyczajnie)
(1.2) przyzwoity, stosowny, odpowiedni
odmiana:
(1.1-2) lp decente m ż; lm decenti m ż
przykłady:
(1.2) Mi pare una proposta decente.Wydaje mi się przyzwoitą propozycją.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) decoroso, dignitoso, discreto, moderato
(1.2) accettabile, adatto, adeguato, ammissibile, conveniente, discreto, opportuno, passabile
antonimy:
(1.1) disdicevole, immorale, impudico, indecente, indecoroso, inverecondo, scandaloso, sconcio, sconveniente, scostumato
(1.2) inaccettabile, inadeguato, inopportuno, sconveniente
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. decenza ż
przysł. decentemente
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. decens, -entis < łac. decere
uwagi:
źródła: