de los amigos me guarde Dios, que de los enemigos me guardo yo

de los amigos me guarde Dios, que de los enemigos me guardo yo (język hiszpański)Edytuj

wymowa:
IPA[de.lo.sa.ˈmi.ɣoz.me.ˈɣwar.ðe.ˈðjos.ke.ðe.lo.se.nẽ.ˈmi.ɣoz.me.ˈɣwar.ðo.ˈǰo]
znaczenia:

przysłowie hiszpańskie

(1.1) strzeż mnie, Boże, od przyjaciół, bo z wrogami poradzę sobie sam
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: