darse prisa (język hiszpański) edytuj

wymowa:
IPA[ˈdaɾ.se.ˈpɾi.sa]
znaczenia:

fraza czasownikowa

(1.1) pośpieszyć się[1]
odmiana:
(1.1) zob. darse
przykłady:
(1.1) Si no te das prisa, perderemos el tren.Jeżeli nie pośpieszysz się, spóźnimy się na pociąg.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) apresurarse
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
zob. darse + prisa
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „dar” w: Antonio Martí Marca, Juan Martí Marca, Barbara Jardel, Mały słownik hiszpańsko-polski, polsko-hiszpański, Wiedza Powszechna, Warszawa 1985, ISBN 83-214-0458-8.