dæma (język islandzki) edytuj

wymowa:
IPA[ˈd̥aiːma]
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) sądzić, osądzać
(1.2) skazywać
odmiana:
(1.1-2) dæma, dæmdi, dæmt (→ wzór odmiany)
przykłady:
(1.1) Mér finnst ekki hægt fyrir utanaðkomandi manneskju dæma þetta mál.Uważam, że osobie z zewnątrz trudno będzie sądzić w tej sprawie.
(1.2) Maðurinn var dæmdur í þrjú ár fyrir nauðgun.Mężczyzna został skazany na trzy lata więzienia za gwałt.
składnia:
kolokacje:
(1.1) dæma um e-ð → osądzać coś dæma marksport. zadecydować, czy padła bramka (w sytuacji, gdy nie jest to pewne) • dæmdur til dauða → skazany na śmierćdæmigerður, dæmisaga
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. dómari, dómur, dæmi, dæming
związki frazeologiczne:
etymologia:
st.nord. dæma (dœma) wyprowadzone od rzeczownika dómrpor. st.ang. deman (ang. deem), swn. tuomen, goc. 𐌳𐍉𐌼𐌾𐌰𐌽 (dōmjan) • polski czasownik dumać i rosyjski ду́мать mają ten sam rdzeń (zapożyczony z języka gockiego)
uwagi:
źródła: