en tjener dækker (1.4) bordet
wymowa:
Dania: [ˈdægə]
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) pokryć, pokrywać
(1.2) ekon. pokrywać koszty (płacić)
(1.3) kryć (kogoś, podając nieprawdziwe informacje)
(1.4) kulin. nakrywać (do stołu)
(1.5) publ. omawiać (zagadnienie)
(1.6) ekon. ubezp. obejmować, pokrywać

rzeczownik, rodzaj nijaki

(2.1) pokrywa
odmiana:
(1) at dække, dækker, dækkede, dækket
(2) et dække, dækket, dækker, dækkerne
przykłady:
(1.1) Ca. 70% af Jordens overflade er dækket af vand.Ok. 70% powierzchni Ziemi pokryte jest wodą.
(1.1) Hunden har revet min yndlingspude i stykker og nu er hele værelset dækket i fjer.Pies rozszarpał moją ulubioną poduszkę na strzępy i teraz cały pokój jest pokryty piórami.
(1.3) Den australske ærkebiskop […] er dømt skyldig for at dække over sexovergreb mod børn.[1]Australijski arcybiskup […] został uznany winnym tegoże krył przypadki seksualnego molestowania dzieci.
(1.6) Man får erstatning for de skader, som er dækket af forsikring.Odszkodowanie dostaje się za te szkody, które objęte ubezpieczeniem.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) betale
antonimy:
(1.1) afdække
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
dolnoniem. dekken
uwagi:
źródła:
  1. ritzau: Ærkebiskop dømt for at dække over overgreb mod alterdreng (da). DR, 2018-05-22. [dostęp 2019-11-10].