cristianizar

cristianizar (język hiszpański)Edytuj

wymowa:
IPA[kriș.tja.ni.ˈθar]
IPA[kriș.tja.ni.ˈsar] (dialekty z utożsamieniem s-z)
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) chrystianizować
odmiana:
(1) koniugacja I: czasownik regularny z przemianą „z – c” (cazar)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) descristianizar
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. cristianizarse, cristianar
przym. cristiano
rzecz. cristiandad ż, cristianización ż, cristiano m, cristiana ż, cristianismo m, Cristo m
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. christianizāre < gr. χριστιανίζειν
uwagi:
źródła:

cristianizar (język portugalski)Edytuj

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) chrystianizować
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. cristão m
przym. cristão
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: