cover (użycie wyrazu obcego w języku polskim)Edytuj

wymowa:
(spolszczona) ‹kower›
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) muz. wykonanie, aranżacja lub nagranie utworu muzycznego wykonywanego wcześniej przez innego muzyka lub grupę muzyczną; zob. też cover w Wikipedii
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Najnowsza płyta tego zespołu zawiera wyłącznie covery.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
ang. cover[2]
uwagi:
por. remiks
tłumaczenia:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 Hasło cover w: Adam Wolański, Słownik terminów muzyki rozrywkowej, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2000, ISBN 83-01-12966-2, s. 68.
  2. Bogusław Dunaj, Elementy obce w najnowszej leksyce polskiej.

cover (język angielski)Edytuj

 
cover (1.1)
 
covered (2.1) bridge
wymowa:
IPA/ˈkə.vɜː/
wymowa amerykańska?/i
lm wymowa amerykańska?/i
?/i ?/i
wymowa australijska?/i
znaczenia:

rzeczownik policzalny

(1.1) okładka
(1.2) pokrywka
(1.3) wieko
(1.4) dekiel
(1.5) muz. cover
(1.6) kołdra
(1.7) osłona
(1.8) pokrycie
(1.9) pokrowiec
(1.10) przen. przykrywka (np. dla agenta)
(1.11) mat. pokrycie[1]

czasownik

(2.1) przykrywać
(2.2) pokrywać
(2.3) okrywać
(2.4) omawiać, zawierać
(2.5) muz. tworzyć wersję cover
odmiana:
(1) lp cover; lm covers
(2) cover, covered, covered, covers, covering
przykłady:
(2.2) The trees were covered with frost.Drzewa były pokryte szronem.
(2.4) He covered new ground in every book.Omawiał nowe obszary zainteresowań w każdej książce.
(2.4) A good article will cover the who, the what, the when, the where, the why, and the how.Dobry artykuł zawiera wszystkie kto, co, kiedy, gdzie, dlaczego i jak.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. coverage, coverlet, covering (czasownik w funkcji rzeczownika)
czas. uncover
przysł. covertly
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Jerzy Jaworski, Zbigniew Lonc i Mariusz Woźniak, Słownik angielsko-polski teorii grafów.