Podobna pisownia Podobna pisownia: Cope

cope (język angielski)Edytuj

 
cope (2.1)
wymowa:
IPA/kəʊp/
?/i
znaczenia:

czasownik nieprzechodni

(1.1) radzić sobie, dać radę (z czymś)[1]
(1.2) radzić sobie finansowo[1]
(1.3) znosić, dać radę emocjonalnie[1]

rzeczownik policzalny

(2.1) rel. kapa[1]
odmiana:
(1.1-3) cope, coped, coped, copes, coping
(2.1) lp cope; lm copes
przykłady:
składnia:
(1.1) cope with sth
kolokacje:
synonimy:
(1.1) deal (with)
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1-3) średnioang. copen, coupenuderzać < st.franc. couper < prarom. *colpāre, utworzone od p.łac. colpusuderzenie, cios[2]
uwagi:
(2.1) por. cloak
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 Hasło „cope” w: Wielki słownik angielsko-polski, praca zbiorowa, Wydawnictwo Naukowe PWN, 2008, ISBN 978-83-01-13708-3, s. 256.
  2.   The Free Dictionary by Farlex.

cope (język hiszpański)Edytuj

wymowa:
IPA[ˈko.pe]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) ryb. najgęstsza część siatki wędkarskiej

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od copar
(2.2) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od copar
(2.3) 3. os. lp (usted) trybu rozkazującego (imperativo) od copar
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. copar
rzecz. copo m
związki frazeologiczne:
etymologia:
hiszp. copo
uwagi:
źródła: