convocar (język hiszpański) edytuj

wymowa:
IPA[kom.bo.ˈkaɾ]
?/i
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) zwoływać, zbierać, wzywać (ludzi)
(1.2) sport. powołać (gracza)
(1.3) ogłaszać, zwoływać, zarządzać
odmiana:
(1) koniugacja I: czasownik regularny z przemianą „c – qu” (sacar)
przykłady:
(1.1) El presidente convocó a sus ministros para una reunión de emergencia.Prezydent zwołał swoich ministrów na alarmowe zebranie.
(1.2) El talentoso delantero no fue convocado a la selección nacional debido a una indisposición física.Utalentowany napastnik nie został powołany do narodowej reprezentacji z powodu fizycznej niedyspozycji.
(1.3) Los sindicatos convocan una huelga general para principios del mes que viene.Związki zawodowe zwołują strajk generalny na początek przyszłego miesiąca.
składnia:
kolokacje:
(1.2) convocar a un jugador (a la selección)powołać gracza (do reprezentacji)
(1.3) convocar una huelga / una rueda de prensa / un consejozwoływać strajk / konferencję prasową / radęconvocar (a) elecciones (anticipadas)zarządzać (przedterminowe) wyboryconvocar a huelgazarządzać, ogłaszać strajk
synonimy:
(1.1) citar, llamar, reunir
(1.2) llamar
(1.3) anunciar
antonimy:
(1.1-3) desconvocar
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. convocador, convocatorio
rzecz. convocatoria ż, convocación ż, convocado m, convocada ż, convocador m, convocadora ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. convocāre
uwagi:
(1.2) zobacz też: Indeks:Hiszpański - Słowniczek piłkarski
źródła:

convocar (interlingua) edytuj

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) zwoływać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

convocar (język portugalski) edytuj

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) zwoływać, zbierać, wzywać (ludzi)
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: