Podobna pisownia Podobna pisownia: coontee

conte (język francuski)Edytuj

wymowa:
IPA/kɔ̃t/ ?/i
?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) bajka, baśń
(1.2) opowiadanie, nowela

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 1. os. lp ter. trybu oznajmującego od conter
(2.2) 3. os. lp ter. trybu oznajmującego od conter
(2.3) 1. os. lp ter. trybu łącznego od conter
(2.4) 3. os. lp ter. trybu łącznego od conter
(2.5) 2. os. lp trybu rozkazującego od conter
odmiana:
(1) lp conte; lm contes
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

conte (interlingua)Edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) hrabia, książę
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

conte (język kataloński)Edytuj

wymowa:
or. IPA[ˈkon.tə]
occ. IPA[ˈkon.te]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) opowiadanie, opowieść[1]
odmiana:
(1.1) lp conte; lm contes
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

conte (język włoski)Edytuj

wymowa:
IPA/'kon.te/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) hrabia
odmiana:
(1.1) lp conte; lm conti
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. contessa ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: