columpiarse (język hiszpański) edytuj

 
una niña columpiándose (1.1)
wymowa:
IPA[ko.lum.ˈpjaɾ.se]
znaczenia:

czasownik zwrotny

(1.1) huśtać się, kołysać się, bujać się (na huśtawce)
(1.2) przen. huśtać się, bujać się, wprawiać się w ruch wahadłowy
(1.3) pot. pomylić się
(1.4) pot. kołysać się, bujać się podczas chodzenia
odmiana:
(1) koniugacja I: czasownik regularny ze stałą dwugłoską (anunciar)
przykłady:
(1.1) La niña se columpiaba cada vez más alto hasta que su madre le llamó la atención.Dziewczynka huśtała się coraz wyżej, jej matka zwróciła jej uwagę.
(1.3) Les quise dar mi número de teléfono, pero creo que me he columpiado y por error les he dado el tuyo.Chciałem im dać swój numer telefonu, ale chyba się pomyliłem/am i (przez pomyłkę) dałem/am im twój.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) mecerse, balancearse, menearse
(1.3) equivocarse, patinar, meter la pata, errar
(1.4) tambalearse, bambolearse
antonimy:
(1.3) acertar, atinar
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. columpiar
rzecz. columpio m
związki frazeologiczne:
etymologia:
zob. columpiar
uwagi:
źródła: