colgar
colgar (język hiszpański)
edytuj- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) wieszać, zawieszać, powiesić
- (1.2) pot. wieszać kogoś
- (1.3) odwieszać słuchawkę, kończyć rozmowę telefoniczną
- (1.4) inform. umieszczać/publikować coś w sieci
- (1.5) zwalać coś na kogoś, obciążać, przypisywać coś komuś
- (1.6) przen. kończyć/porzucać jakąś działalność
czasownik nieprzechodni
- odmiana:
- (1) (2) koniugacja I: czasownik nieregularny, model contar z przemianą „g – gu” (colgar)
- przykłady:
- (1.1) Preferiría colgar este cuadro en la aquella pared. → Wolałbym/Wolałabym powiesić ten obraz na tamtej ścianie.
- (1.4) He colgado tu foto en mi sitio web. → Umieściłem/am twoje zdjęcie w mojej domenie internetowej.
- (2.1) Por orden del director, en todas las aulas del colegio colgaba un crucifijo. → Z rozporządzenia dyrektora we wszystkich klasach szkoły wisiał krucyfiks.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) suspender, sujetar
- (1.2) ahorcar
- (1.3) acabar, cerrar
- (1.4) subir
- (1.5) imputar
- (1.6) cesar, dejar, abandonar
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. colgadero m, colgado m, colgador m, colgadura ż, colgajo m, colgante m
- przym. colgado, colgante
- czas. colgarse
- związki frazeologiczne:
- (1.6) colgar las botas → kończyć karierę sportową/zawodową • colgar los hábitos → zrzucić habit/zrzucić sutannę
- uwagi:
- źródła: