clavado (język hiszpański) edytuj

wymowa:
IPA[kla.ˈβa.ðo]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) przybity, przygwożdżony, umocowany, przytwierdzony
(1.2) przen. dokładny, punktualny, punkt
(1.3) przen. wykapany, identyczny
(1.4) przen. udany, trafny
(1.5) pot. wryty, zaskoczony, zbity z tropu

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) gwoździowanie, wbijanie gwoździ
(2.2) sport. skok do wody

czasownik, forma fleksyjna

(3.1) imiesłów bierny (participio) od clavar
odmiana:
(1) lp clavado m, clavada ż; lm clavados m, clavadas ż
(2) lm clavados
przykłady:
(1.1) El aviso estaba clavado en la puerta del ayuntamiento.Obwieszczenie było przybite na drzwiach ratusza.
(1.2) Mi avión aterrizó a las doce clavadas.Mój samolot wylądował punkt dwunasta.
(1.3) En esta foto tu hijo es clavado al cartero.Na tym zdjęciu twój syn to wykapany listonosz.
składnia:
(1.3) clavado a
kolokacje:
synonimy:
(1.1) sujeto, remachado
(1.2) puntual, exacto, fijo
(1.3) idéntico, calcado
(1.4) acertado, adecuado
(1.5) desconcertado, sorprendido
(2.2) salto
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. clavar, clavarse, clavetear
przym. clavadizo, claval, claveteado
rzecz. clavada ż, clavadora ż, clavadura ż, clavazón ż, clavera ż, claveta ż, clavo m
zdrobn. clavillo
związki frazeologiczne:
etymologia:
ims. bierny od clavar
uwagi:
źródła: