chantar
chantar (język franko-prowansalski)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) śpiewać
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz franko-prowansalski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
chantar (język hiszpański)
edytuj- wymowa:
- IPA: [t͡ʃan̩.ˈtaɾ]
- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) stawiać, wbijać, umieszczać (pionowo)[1]
- (1.2) ogradzać, stawiać ogrodzenie (dookoła czegoś, z pni, gałęzi lub wydłużonych kamieni wbijanych pionowo w ziemię)[2]
- (1.3) (Galicja) wbijać (np. gwóźdź)[1]
- (1.4) (Ameryka) pot. ubierać (kogoś), stroić, wkładać (na kogoś ubranie, które na nim źle leży)[1][2]
- (1.5) (Argentyna, Boliwia, Ekwador, Peru i Urugwaj) pot. rzucić w twarz, powiedzieć w twarz (bezczelnie, opryskliwie, np. niewygodną prawdę)[1][2][3]
- (1.6) (Boliwia i Kolumbia) uderzyć, walnąć, zadać cios[1]
- (1.7) (Chile) wsadzać, wyrzucać (kogoś wbrew swojej woli, np. na ulicę lub do więzienia)[1]
- odmiana:
- (1) koniugacja I: czasownik regularny
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) plantar, fijar, hincar, colocar
- (1.3) clavar
- (1.4) vestir, poner, plantar
- (1.5) plantar
- (1.6) plantar, golpear, dar un golpe
- (1.7) plantar
- antonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 Hasło „chantar” w: Real Academia Española: Diccionario de la lengua española, 2014.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 Hasło „chantar” w: María Moliner, Diccionario de Uso del Español. Edición electrónica, Editorial Gredos, 2008.
- ↑ Stanisław Wawrzkowicz, Kazimierz Hiszpański, Podręczny słownik hiszpańsko-polski, Wiedza Powszechna, Warszawa 1993, ISBN 83-214-0925-3.
chantar (język prowansalski)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) śpiewać
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
chantar (język romansz)
edytuj- wymowa:
- IPA: [tʃanˈtar]
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) śpiewać
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: