Podobna pisownia Podobna pisownia: cassarCäsar
wymowa:
IPA[ka.ˈsaɾ]
?/i
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) dawać ślub
(1.2) żenić, wydawać za mąż
(1.3) dobierać, dopasowywać
(1.4) praw. kasować, unieważniać

czasownik nieprzechodni

(2.1) zawierać związek małżeński

rzeczownik, rodzaj męski

(3.1) kolonia, przysiółek
odmiana:
(1) (2) koniugacja I: czasownik regularny
(3) lm casares
przykłady:
(1.1) Nos casó el alcalde.Dał nam ślub burmistrz.
(1.2) Casé a mi hija con un ingeniero.Wydałem swą córkę za inżyniera.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) desposar, unir
(1.3) combinar, emparejar
(3.1) caserío
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. casarse
rzecz. casado m, casada ż, casa ż, casamiento
przym. casado, casada
związki frazeologiczne:
etymologia:
zob. casa
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[kɐ'zar]
?/i ?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) żenić, wydać za mąż
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
antes que cases, vê o que fazes
etymologia:
uwagi:
źródła: