brug
brug (język bretoński)Edytuj
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz bretoński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
brug (język duński)Edytuj
- wymowa:
- Dania: ['bruˀ]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- przykłady:
- (1.1) Kan brug af erotiske materialer øge testosteronniveauet? → Czy używanie materiałów erotycznych może podnieść poziom testosteronu?
- (1.1) Før brug kunne katten lægges i havvand, sådan at saltet blev opsuget af tovenderne.[1] → Przed użyciem bat mógł być włożony do morskiej wody, aby końcówki sznurów wchłonęły sól.
- (1.2) Jeg har brug for at forstå mine egne følelser rigtigt. → Mam potrzebę, aby właściwie zrozumieć swoje własne odczucia.
- synonimy:
- (1.2) behov
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło Nihalet_kat w duńskiej Wikipedii
brug (język holenderski)Edytuj
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski i żeński
- (1.1) most
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: